Featured

なんだこのブログ

はじめまして.僕は大阪の某大学の学生(21)です.

2019/8/24よりフランスのトゥールにフランス語の勉強に行ってきます.そのとき見つけたなんかおもろいことがあればどんどん書いていきたいと思います.たまにフランス語で投稿しちゃいます.(フランス語の先生に怒られるのでw)

そんな軽いブログです.

Le Dernier Week-end à Paris

3週間のトゥールでの学校生活が無事終わり、9月14日(土)からは2日間パリで過ごしました。

トゥールを去るのはなかなか寂しかったです。

まず現地の大学の日本語を勉強している学生と懇親会をしました。お菓子代とジュース代を出したのは謎ですが。思っていたよりも全然話が盛り上がらず微妙な時間が結構長く続きました。最後はそこそこ盛り上がったかなと思います。

その内の一人は芦屋で1年間住んでいたそうです。日本語の活用が簡単だといっていました。信じられない。その子は府大に半年間留学に来ることになっているそうです。また会うのが楽しみですね。

しばらく話した後、その人たちの内の数人と夕食にいきました。確か生のサーモンを食べました。

夕食の後、みんなで散歩に行きました。シャンゼリゼを歩いて凱旋門に行きました。凱旋門でしばらく話していたのですが、日本人たちが上に登りたいということでそこでお別れして日本人だけ凱旋門の屋上から夜景を眺めることにしました。

凱旋門からのシャンゼリゼ通りとラデファンス地区の様子です。この場所から道が放射状にのびているのできれいですね。

帰りは地下鉄で帰りました。このときはそんなに雰囲気がわるくなかったです。地下鉄の雰囲気が悪いときは本当に緊張します。

日曜日は、ホテルで朝食をとってからシテ島のあたりを歩きました。地下鉄にいっぱい乗ったろうと思って週末の1日券を買いましたが、1回乗っただけで落としました。なんてことだ。

火事になってしまったノートルダムには外からは見ることができますが、入れなくなっていました。

星の王子様ストアに行って自分のためにマグカップのお土産を買いました。日本で使っていたマグカップを1つ割ってしまっていたのでちょうどよかったです。毎朝お気に入りのカップで飲むコーヒーは最高だと思います。

trottinetteに乗っている図です。手元のアクセルのレバーを動かすだけで動くので滅茶苦茶楽です。20km/hぐらい出るので意外に速い。移動でトコトコ歩くのが嫌になったので乗ってみました。

日本では原付免許が必要になると思いますが、楽なので法整備して流行ってほしいですね。アスファルトの道は完璧ですが石畳を走るとがたがたで大変な目に合うのでそこが欠点ですね。タイヤをちょっとだけ工夫すれば改善できそうです。

夜はエッフェル塔に登りました。エッフェル塔の下には○○な○○が床にいっぱい小さいエッフェル塔を並べて売っています。撒菱です。

という感じがパリでの週末でした。今日の大阪は台風が近づいていて気圧が低いので体調がよくないです。いい文章が書けません。

持っていけばよかった物など

フランスへの持ち物でほとんど何が足りなかったなど思うことはありませんでしたがちょっとだけ持っていっとけばよかった物はお箸です。

パティスリーでお菓子を買ったとき、エクレアなど手で食べやすいものは良いのですが、意外に食べにくいものだったり、手を汚したくないときに、割り箸を持ってこればよかったかなと思いました。

持って来て良かったものは、エコバッグですね。フランスでビニール袋をもらったことは一度もありません。ビニール袋は禁止されているのでしょうか。紙袋は何回かありましたがビニール袋は全く見かけませんでした。

スリッパはあると楽です。飛行機に乗る時間が長いし、家も外の靴は脱ぐスタイルだったので。

サコッシュまたはウエストポーチは持ってこなかったのですが、パリはスリが多いからあれに貴重品を入れて持っておけと現地で言われたので、現地調達しました。

もう一つ挙げるとすると、太田胃散ですね。食事が少ししんどくて胃もたれすることがあったので3包だけ持ってきたのですが、ちょっと飲むのを我慢したことがありました。もっと持ってこればよかった。

持ってくる必要がなかった物は結構ありますね。

ちょっと洗濯することがあるかなと思って、部屋干しができるようなハンガーや紐など持ってきましたがマダムが全部やってくれたので全く不要でした。

変圧器も念のため持ってきましたが要りませんでした。逆にいつ使う必要があるのかというレベルです。変換プラグは必要です。

極論を言うと大体は現地で調達できますが、太田胃散と割り箸はなかなか売っていないと思うので買ってきた方がよかったです。

ワイナリーツアーに行った

ボルドーではガイドさんが案内してくれるワイナリーツアーに向かうことにしていました。

集合時間までに少し時間があったので、集合場所の観光案内所の近くまで行ってからその近くを散策しました。BordeauxはToursよりも大きい街です。pickpocketsがいないかちょっとだけ構えましたが、あまりそんな感じの空気は感じませんでした。

よくある感じのフランスの景色や、ユニクロ(Toursにはない)があったり、インスタ映えしそうな傘がいっぱい浮いてるやつ(そんな言い方をするな)もありました。

Quinconcesの周りをうろついてから集合場所に行きました。ところが集合時間になっても全然自分のグループらしきものが見つからないので、ハラハラしながら待っていました。

多くのワイナリーツアーがここを集合場所にしているようです。Office de Tourismeの周りに同じような人々があふれていたので若干安心しました。

ちなみにここで初めてJCBが使えるところを発見しました。

ガイドは英語だったのでフランス語よりもわかるものの久し振りに英語を聞いたためびっくりして慣れるまでに時間がかかりました。

ワイナリーは2軒まわりました。ツアーには南アフリカ、コロンビア、アメリカなどなかなか多国籍な人々がいました。

ワインを日常的に飲むことはないし、何の知識もないので飲んでも正直言って美味しいのかこれが高いワインなのか安いワインなのか全然わかりません(笑)

他の人たちはワイン好きな方もそこそこいるようでガイドさんに色んな質問をしていました。英語は聞き取れてもワインの知識がないせいで質問の意味が分からず難儀しました(笑)

ここでワインを発酵させているそうです。

試飲したワインたちです。飲みやすかったのでBEL AIR DE SIRANをお土産に買って帰りました。ボルドーのワインなんか日本で買えるじゃないかと後日身も蓋もないことを言われてしまいました(笑)

Bordeauxにて

学校が始まってから最初の週末の日曜日、ボルドーに行きました。TGVへの乗り換えの時間がわずかだったので緊張しました。フランスは日本よりも電車が遅れることが多いです。

ToursからSt.Pierre Des Corps.までは金曜日に電車の乗り方を練習するために一駅だけ乗っていたので安心です。

TGVは遅延防止(?)のため出発の2分前にドアが閉まるらしくサンピエで結構焦りました。行きは2等車で行きました。

TGVは日本の新幹線よりも座席が広いような気がしました。しかし新幹線とあまり変わらないという人もいておかしいなあと思いました。新幹線はデフォルトの角度が直角すぎます。

各座席にゴミ箱がついているのでごみを捨てるのが楽でした。おやつのバナナを捨てました。

検札に車掌さんが来ましたが、フレンドリーな方でした。日本は事務作業みたいな感じで面白くない。

しばらく乗っていると、Poitiersで乗り換えです。TGVは何号車かがはっきり書かれていないので自分の座席を見つけるのに苦労します。コツを見つけたいところでしたがそんなに回数を乗ることはできません。

ガロンヌ川を渡ると、ボルドーに到着です。ToursからBordeauxへは3時間程度でした。

奥に停車している水色の電車はOUIGOという格安の高速列車です。超格安で遠距離移動することができますが、ヨーロッパのクレジットカードを持っていないとbilletを買えないので日本人には乗るのが難しいかもしれません。残念。

ボルドーでの様子は次のブログで。

帰国しました

先日無事日本に来ることができました。なかなか記事が追い付いていないのでこれからもしばらく書き続けていきたいと思います。(フランスでの記憶が風化してしまう前に)

日本に帰ってきて思ったことは、やはり蒸し暑いなってことですね。マダムにWhatsAppで「日本は暑すぎる、部屋のエアコンが俺のスーパースターだ!」って適当なジョークを言ったらゲラゲラ笑ってました。

時差ボケもだいぶなおったのでこれから日本の暮らしに切り替えていきたいところです。しかし、フランスでの生活がかなり肌に合っていたのでホームシックって感じになってしまっています。

フランス語の聞こえない生活はなんか寂しい。

フランスに帰りたい。

あと数時間で日本についてしまうことにショックを隠せない様子のぼくです。

Madameがよく言うフランス語

前回に引き続き書き連ねたいと思います。会話の内容なので綴りとか違うかもしれない。

Alors ~ alors alors~♪

Donc euh…

Ça, c’est bien!!

Oh…c’est très bon!

Ah ~ la la ~ la la ~

Bon appétit!

Est-ce que j’ai oublié quelque chose?

Manges quand il fait chaud.

Tu as bien dormi?

Tiens.

Tu connais…?

À cet après-midi!

À ce soir!

Tu peux manger des fruits.

Oui, c’est ça.

Tu manges encore du pain?

Je suis contente que tu manges bien ce que j’ai fait.

絶対毎日聞くのはこんな感じ。多分もっとあるけど思い出せない。WhatsAppで連絡取れるけど、日本帰ってからこの記事見てマダムのこと思い出せたらなって思う。

Cet après-midi♪

今日の午後はちょっと飲んできました。mammと。

Cet après-midi, j’ai pris un verre avec mamm.

昼間っからPlaceで飲むのをちょっとやってみたかったのです。

Je veux boire sur la Place l’après-midi.

パンジエ先生が確かおすすめしていたchinonをいただきました。

J’ai bu un vin rouge chinon que Madame Pungier a recommandé.

真面目なのでこの後ビブリオテッキュでちゃんと勉強してから家に帰りました。

Après le déjeuner, comme je suis sérieux, j’ai étudié à la bibliothèque.

あ、家に帰る途中のjardin(公園)で日本人の友人に見つかり、しばらく談笑してから帰りました。

Quand j’ai marché dans le jardin qui est sur le chemin du retour, mon amies japonaises m’a trouvé et nous avons parlé ensemble pour un moment.

最近この公園でベンチに座ってエクレアと源氏パイみたいなやつを食べるのが日課です。

récemment, dans le jardin, je mange l’éclair et qqch tous les jours.

フランスのパン屋さんはあちこちにたくさんあるのでつい入ってクロワッサンやエクレアやタルトなどを買ってしまいます。

En France, il y a beaucoup de la boulangerie. J’achète souvent des croissants, des éclairs ou des tartes.

これが話せれば大体何とかなりそうなフランス語を思いつくだけ書き連ねてみる

何個思い付くかな。

Bonjour.

Bonne journée.

Bonsoir.

Bonne soirée.

Bonne nuit.

Au revoir.

Merci.

Ça va?

Moi c’est …

Et toi?

…, si’l vous plaît.

À demain!

Je prends ça.

Bon appétit.

Oui. Non.

C’est bien!

C’est bon!

Je ne comprends pas le français.

Est-ce que vous parlez l’anglais?

D’accord.

J’ai assez mangé.

J’ai faim.

Il fait froid.

Il fait chaud.

Encore.

Pardon.

Excusez-moi.

日常生活を最低限過ごすならこれぐらいかな。これだけじゃ全然楽しくないけど。これだけでは何の会話もできません。観光だけする方はこの20個強でいけそう。知らんけど。

Le Château Villandry

レンタサイクルを借りて先週の水曜日にヴィランドリー城へ行ってきました。mammと昼食をとった後、トゥール駅の近くの自転車屋さんに行って10ユーロで借りることができました。

ここまでは良かったのですが、何しろ片道17キロあったので大変でした。ちょっと走りやすめのチャリンコだったのでロードバイクのようにスイスイ進みません。何とか風の抵抗を受けないような変な体勢で二人とも漕ぎながら、対向車やほかの自転車を漕いでいる方(ガチ勢が多い)に出会いそうになったら恥ずかしいので普通の体勢で漕ぐのを繰り返していました。途中でいつの間にか水がボトルホルダーから落ちていててつらかった。

でも結構漕ぎやすい道ばかりだったのでつらいつらいC’est dur. C’est dur言いながら走っていたら着きました。

l’institut de Touraine の学生証を見せたらちょっとだけ安く入ることができました。

しかし、その代わりにあなたはl’institutの生徒だからフランス語分かるよねってことで色んなことをフランス語で説明されました。

重要そうなことは6割ぐらいわかったつもりなので多分大丈夫でしょうw

庭(jardin)がとてもきれいなお城でした。中世のローマ?かどこかイタリアの文化とフランスの庭園を融合させた感じらしいです。また、この庭園ではその時代に実際に育ててていた野菜を育てているらしく、ジャガイモとかは18世紀に入ってきたため、栽培されていなそうです。

この写真を撮るのにえらく奮闘していましたが、結局大した写真は撮ることができませんでした。

頑張ってますね。

上から見るとこんな感じです。こんなところに住んでいたら気分良く一日が過ぎていったんだろうなと感じました。庭園の中を歩き回っても一つ一つの花はきれいで、迷路みたいで楽しいけど、上から見たほうが絶対いいよなって感じがしました。

素人が頑張ってとれる限界の写真です。

したことに対して、なかなか記事が追いついていないので何とか頑張って生きたいと思います。

Le mercredi dernière, je suis allé au Château de Villandry en vélo avec mon ami.

Il y a environ 17 kilomètres pour le Villandry.

Il a fallu une heure pour y arriver. C’est était très très dur. Plus, j’ai tombé de l’eau. Mais la rue pour le château, c’est facile pour courir en vélo.

Les étudiants de l’institut de Touraine peuvent entrer le jardin et le château moins cher que les gens l’autres. C’est bien. Mais Il faut parler français.

À demain!

WordPress.com で次のようなサイトをデザイン
始めてみよう