Je peux utiliser mieux le couteau et la fourchette

日本ではお箸という最強万能道具がありますが、フランスではナイフとフォークで食べます。

初日はなかなか上手く切れなかったり、フォークですくえなかったり難儀しましたが、最近はかなりうまく食べられるようになってきました。うれしい。

日本人の友達がお米をフォークの背にのせて食べているのを見ました。多分フォークの腹(?)にのせて食べたほうが簡単だと思います。

フランスパンを切るのや、パッションフルーツを切るのもの最初は斜めになっちゃったりしてありゃありゃってなっていましたが、最近はまっすぐ切れるようになって上達を感じます。

Au Japon, on utilise des baguettes qui sont très très faciles pour manger quelque choses.

Mais en France, on mange avec le couteau et la fourchette.

Le premier en France, je ne peux pas les utilises.

Mais maintenant, je peux manger avec ça mieux!

J’ai fait des progrès!!

Join the Conversation

  1. 不明 のアバター
  2. burakitamori のアバター
  3. mammaimecuisiner のアバター

3 Comments

  1. Bravo ! … mais il n’y a pas d’unité de valeur pour ça (une unité de valeur = une U. V. = 単位)… Peut-être que c’est dommage…

    いいね

  2. イギリスのテーブルマナーでは豆類とかは背にのせて食ってたのを参考に明治くらいに日本では米はフォークの背っていうのができたらしいよ.まあ世界的なマナーではないからどっちでもいいんやろうけど.

    いいね

コメントを残す

mammaimecuisiner への返信 コメントをキャンセル

WordPress.com で次のようなサイトをデザイン
始めてみよう